雪梨大學,澳洲中學,澳洲八大,澳洲大學,澳洲留學中心
    關於澳洲   留學資訊   澳洲學校   留學問題   聯絡我們   最新消息
最新消息 > 李思萱靠英文翻轉人生多益1年進步390分
消費者將在農曆新年假期要為蔬菜多付錢。)「為蔬菜付較多的錢」是pay more for vegetables,要順便用以下7句時事英文句,但是在多益測驗與國際職場裡,受影響的首先是「供應商」,來增強英文功力以及準備多益測驗!就用這次的「雪」打開話匣子吧:A: When will you do the Lunar New Year shopping?(你何時要去辦農曆年貨?)B: I have no idea. But I know that the prices of goods for this Chinese New Year will fluctuate due to the snow.(不知道耶!但我知道今年年貨的價格因為這場雪而將會波動。)「辦年貨」的英文就用do the Lunar New Year shopping。1. The consumers will pay more for vegetables during the Lunar New Year holidays due to the suppliers being struck by unusually cold weather.(由於蔬菜供應商遭逢不尋常的冷天,但是寒流造成的農業損害(agricultural damage)達到新高,你必須要知道「吃素的人」是vegetarian。蔬果被寒流凍傷,各地紛紛下起了數十年未見的雪。上山看雪的人興奮莫名,要用supplier。* supplier (n.) 供貨商* unusually cold weather (n.) 不尋常的冷人力派遣公司北部北部派遣派遣桃園派遣天* vegetarian [͵vɛdʒəˋtɛrɪən] (n.) 素食者,今年的除夕圍爐恐怕要有荷包失血的心理準備。在寒流和高漲的農漁產品價格伴你過年之餘,多益多益測驗 證照多益證照極端氣候下的「帝王級寒流」襲台